Ursula
Sento in televisione dire Ursula von der Leyen pronunciando "VON" come "VONgola". Io penso si debba invece dire come "FONdo". Lo penso da molto tempo, magari sbagliando.
30/04/2018
VW e Vettel - Forse ero io a capire male, ma quando parlavano del problema dei motori diesel in TV sentivo dire Volks Wagen (V all'italiana). Ora sento dire correttamente Vettel (V alla tedesca): potenza della Ferrari.
23/09/2015
Vw - A Frau Merkel "Vw" evoca due grossi problemi: quello della Volkswagen (casa automobilistica) e quello della Volkswanderung (migrazione di popoli).
P.S. - In tedesco "v" suona come "f": non volksvaghen ma folksvaghen, non volksvanderungh ma folksvanderungh.
Progressività
- "Costituzione della Repubblica Italiana - Art. 53.
Tutti sono tenuti a concorrere alle spese pubbliche in ragione della loro capacità contributiva. Il sistema tributario è informato a criteri di progressività."
Secondo la Sinistra "progressività" significa che le tasse devono aumentare non solo in misura più che proporzionale con l'aumentare della capacità contributiva ma anche col passare del tempo. Infatti col passare del tempo aumentano le aliquote o, al minimo, non aumentano i limiti di reddito cui si riferiscono: con un po' di inflazione aumenta il reddito nominale tassabile e la corrispondente aliquota e mentre il reddito reale, ossia la capacità contributiva, diminuisce la tassazione aumenta.
Sempre secondo loro "in ragione della capacità contributiva" significa che se uno ha un reddito di 36151,98 euro lordi annui è esente dalla tassa sanitaria mentre uno che lo ha di 36152 euro ha enorme capacità contributiva in più e deve pagare ticket per centinaia di euro all'anno.
Giornali e TV
Pare proprio che non riescano a dire o scrivere quattro righe tutte in italiano. Va bene imparare l'inglese, ma non sarebbe male conoscere anche l'italiano.
Mi mancava "lockdown": più o meno mi par di capire che si potrebbe usare chiusura segregazione quarantena blocco isolamento e chissà quali altri vocaboli che possono rendere l'idea. No: per farsi capire dagli italiani si deve dire lockdown. E poi io che ho più di 80 anni sono un overottanta. Potrebbero scrivere ultra80, sopra80, sorai80 sempre sottointendendo anni di età: no, per farsi capire dagli italiani si scrive over80 e si dice overottanta, magari sottointendendo years of age.
Tweet
Nessun commento:
Posta un commento